Mellow & Amélie Graux
Talents Hauts
(2 to 6 yrs old)
At the Beach! A la plage !
Oops et Ohlala se baignent, goûtent des biscuits très sablés, construisent un château de sable. Mais Oops ! une vague détruit le château ! Oh la la...
Oops and Ohlala go swimming, eat sandy biscuits, build a sand castle. But... Oops! A wave washes the castle away! Oh la la!
At the doctor's - Chez le médecin
Oops & Ohlala jouent au docteur: on se pèse, on se mesure, on écoute le cœur avec le stéthoscope. Quand vient le moment de la piqûre, oh là là ! j'ai peur. Heureusement c'est une piqûre pour rire !
Oops and Ohlala play doctor: we weight ourselves, we measure, we listen the heart with the stethoscope. When it is the injection time, oh la la! I'm afraid. Fortunately, it is an injection just for fun!
At the park - Au park
Oops & Ohlala vont au parhttp://www.b2d2.stirsite.com/catalog/edit_item/6847639/7000057.htmc : ils donnent tous leurs biscuits aux canards, provoquent un bouchon sur le toboggan – oops ! - et s'envolent de la balançoire, oh là là !
Oops and Ohlala go to the park : they give all theirs biscuits to the duck, provoke a pile-up on the slide - oops - and fly away of the swing, oh la la!
At the supermarket - Au supermarché!
Oops et Ohlala vont faire les courses avec leur père. Ils préfèrent nettement les frites aux haricots verts, font s'écrouler les paquets de pâtes et remplissent le caddie de bonbons.
Oops and Ohlala go shopping with their father. They much prefer French fries to green beans, knock piles of pasta packets over and fill the trolley with loads of candies.
Bathtime! Au bain !
Oops et Ohlala sont dans leur bain. Ils chantent, jouent, barbotent, se lavent un peu, éclaboussent beaucoup : Oops ! Oh la la !
Oops and Ohlala are having their bath. They sing, play, wash a little, splash a lot: Oops! Oh la la!
Bedtime! Au lit !
Pipi, les dents, au lit ! Mais Oops et Ohlala n'ont pas sommeil : ils demandent encore une histoire, un verre d'eau, de la lumière...
Have a wee, brush your teeth and go to bed! But Oops and Ohlala aren't sleepy. They want another bedtime story, a glass of water and the light on...
Christmas's coming! Bientôt Noël !
Oops et Ohlala entament le calendrier de l'Avent : un premier chocolat, un deuxième... Oops ! Il n'en reste plus et encore 24 jours avant Noël... Maintenant, décorons le sapin : une boule ici, une guirlande là. Oh la la ! Notre sapin penche drôlement !
Oops and Ohlala open their Advent calendar: one chocolate, another... Oops! There's not a single chocolate left and still 24 days to go before Christmas... Now let's decorate the Christmas tree: an ornament here, a bit of tinsel there. Oh la la! Our tree's tipping over!
Dinner's ready! À table !
C'est l'heure de passer à table. Oops et Ohlala mangent comme des grands. Mais le plat de mousse au chocolat est décidément trop lourd. Oops... Oh la la !
It's lunchtime. Oops and Ohlala can feed themselves like big kids. But the bowl of chocolate mousse is too heavy indeed. Oops! Oh la la !
Get dressed! Habille-toi !
Oops et Ohlala décident de s'habiller seuls comme des grands : culotte, chaussettes, jusqu'aux manteau, bonnet et gants. Mais, lorsqu'ils mettent le nez dehors, c'est visiblement le plein été. Oops ! Oh la la !
Oops and Ohlala get dressed by themselves: underwear, socks, right up to a coat, hat and gloves. But, when they go out, it's obviously summertime. Oops! Oh la la !
Happy Birthday! Joyeux anniversaire !
C'est l'anniversaire de Tom. Nos héros préparent cadeaux, gâteau et ballons mais... Oops ! Oh la la ! ils se sont trompés de jour. Tant pis, ils seront prêts pour demain.
It's Tom's birthday. Our young heros prepare presents, a cake, balloons but... Oops! Oh la la! It's the wrong day! Never mind, they'll be ready for tomorrow.
I'm not scared! Même pas peur !
Oops et Ohlala n'ont vraiment peur de rien : ni de l'orage, ni des fantômes, ni du noir, ni même du dentier de Grand-Père. Mais s'ils aperçoivent une petite bête alors là... Oops... Oh la la !
Oops and Ohlala aren't afraid of anything at all: not thunderstorms, not ghosts, not of the dark and not even of Grandpa's false teeth. But if they should get even a glimpse of a tiny bug, then... Oops! Oh la la!
I Love school! Vive l'école !
Oops & Ohlala sont à la maternelle. Ils dessinent, chantent, apprennent à lire et à compter. Ils sont si bien à l'école, que l'heure des parents arrive trop tôt.
Oops and Ohlala are at nursery school. They draw, sing, learn their letters and figures. They are so happy at school that the end of the day comes too soon.
It's snowing! Il neige !
Quand il neige, les petits font des bonshommes de neige, de la luge et des batailles de boules de neige. Oops, ça glisse! Oh là là!
When it's snowing, the little ones like to build snowmen, go sledding and start snowball fights. Oops! It's slippery! Ohlala!
Play with me! Joue avec moi !
Qu'est-ce qu'on pourrait faire ? Et si on jouait à la poupée ? Aux petites voitures ? Si on construisait une maison ? Si on dessinait ? Si on se cachait ? Oops ! tu m'as fait peur ! Oh la la ! à moi aussi !
What can we do? What if we played dolls? Cars? What about building a house? Drawing? Hide and seek? Oops! You scared me! Oh la la! Me too!
Tidy your room! Range ta chambre !
Oops et Ohlala ont une façon bien à eux de ranger leurs jouets : il faut d'abord aligner les petites voitures, faire une belle et haute tour de livres (Oops !) et terminer les puzzles. Oh la la ! Quel bazar !
Oops and Ohlala have a very special way of tidying up their room: they line up all their toy cars, they pile up all their books (Oops!) and they assemble their jigsaw puzzles. Oh la la! What a mess!
Where is my cat? Où est le chat ?
Mais où est passé le chat ? Il n'est pas dans la cuisine, ni dans la salle de bains, ni dans la chambre des parents. Oops ! Pardon, minet, tu étais là, sur le canapé. Oh la la ! Quelle histoire !
Where is the cat? He's not in the kitchen, or the bathroom, or my parents' bedroom. Oops! Sorry, kitty, there you are. You were on the couch the whole time. Oh la la! What a fuss!
A good book is a good friend – Un bon livre est un bon ami